帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

以普通受众为中心的配音翻译的顺应性研究

作  者: ;

机构地区: 湖南科技大学外国语学院

出  处: 《考试周刊》 2011年第74期27-28,共2页

摘  要: 配音翻译是影视翻译中一个很重要的部分.随着传媒技术的发展和跨文化交流的频繁,近年来,中国引进了大量进口电影和电视剧,为了顺应中国不同观众群的年龄、地位、审美观、文化习俗、宗教信仰等各种因素,专业配音人员对它们进行了配音翻译,本文分析顺应论如何指导配音翻译,使之以普通受众为中心,为普通受众服务这一问题。

关 键 词: 配音翻译 以普遍受众为中心 顺应论

领  域: [文化科学]

相关作者

作者 黄津沙
作者 彭南英
作者 王菂
作者 庾月娥
作者 范瑾

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 暨南大学新闻与传播学院
机构 中山大学
机构 华南理工大学

相关领域作者

作者 庞菊香
作者 康超
作者 廖燕萍
作者 廖荆梅
作者 张丽娟