帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

从“和文汉读法”看梁启超对西学的“中国式接受”
Liang Qi-chao's Chinese Style Acceptance upon Western Learning from the Viewpoint of Learning Japanese through Chinese

作  者: ;

机构地区: 韩山师范学院中文系

出  处: 《惠州学院学报》 2011年第4期51-54,69,共5页

摘  要: 梁启超将日本当做中西文化之"驿骑",运用"和文汉读法"借道东洋译介了大量日译西籍,试图通过这样一种急功近利的方式穿越中、日、西多种语言的巨大障碍,难免"务广而荒",这种"中国式接受"的译介方式也直接影响到五四新文学对于西学的选择与接受。 Regarding Japan as the postman of western and Chinese culture,Liang translated large numbers of western classics through Japanese with Learning Japanese through Chinese,and tried to cross over the huge obstacle among multi-language,such as Chinese,Japanese,English,etc.It is hard to avoid that complex affairs bring shortage.The very Chinese Style Acceptance translation way also influences the choices and acceptance of New Literature of the May Fourth Movement in 1949 upon western learning.

关 键 词: 梁启超 和文汉读法 西学 中国式接受

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 项锷
作者 张中鹏
作者 徐戬
作者 朱金高
作者 吴之声

相关机构对象

机构 中山大学
机构 暨南大学
机构 肇庆学院
机构 华南农业大学
机构 华南师范大学

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏