帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

从“视域融合”角度浅谈文学译作的创造性

作  者: ;

机构地区: 东莞职业技术学院

出  处: 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2010年第2期83-85,共3页

摘  要: 引用伽达默尔哲学阐释学"视界融合"的理论,展示了在文学翻译过程中,译作的形成经历了两次视域融合。译者前见的介入使融合所得的新视域不同于原作视域产生于第一次融合,第二次融合中,目的语文化视域的介入使刚形成的新视域再次变形。这样,译文的形成是译者的"视域"与文本"视域"在相互发生融合形成的新视域。揭示文学翻译本质是一个创造性的过程。

关 键 词: 文学翻译 视域融合 创造性过程 哲学诠释学

领  域: [社会学]

相关作者

作者 禹智华
作者 李亚旭
作者 阳小华
作者 谷峰
作者 王琼

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学外国语学院
机构 中山大学
机构 暨南大学
机构 英语系

相关领域作者

作者 刘敏
作者 赵宇峰
作者 马卫红
作者 黄斌欢
作者 唐咏