作 者: ;
机构地区: 广东商学院外国语学院
出 处: 《外语与翻译》 2010年第2期77-80,共4页
摘 要: 1.引言 20世纪90年代中期以来,我国的翻译学研究即步入解构主义的多元化时期,许多相邻学科的研究成果不断应用到翻译理论研究中来,拓宽了译学研究的视野。“翻译学是研究翻译的科学。是一门介于语言学、文艺学、社会学(包括国情学、文化学等)、心理学、信息论、计算机科学等学科之间的综合性科学,或称多边缘交叉性科学”(谭载喜1994:297)。《翻译与词典间性研究》(陈伟2007,以下简称《间性研究》)即是从词典学视角审视翻译学的成功尝试。
关 键 词: 翻译理论研究 译学研究 词典学 世纪 年代 评介 相邻学科 计算机科学 性科学
领 域: [语言文字]