作 者: ;
机构地区: 电子科技大学中山学院
出 处: 《长沙大学学报》 2010年第3期102-103,共2页
摘 要: 共谋是一种翻译策略,它是指在译者这一中心主体的主导下,两个边缘主体——作者和目的语读者就其客体的两世界(原语与目的语)、三方面(主体、客体及其目的)、六因素(原文本、原语、原语文化与目的语文本、目的语、目的语文化)进行合作对话,以达到一定程度的平衡与契合。影响共谋的因素主要为:构成其主体要素的作者、译者和读者;原文本、原语、原语文化、目的语文本、目的语和目的语文化等所处的语言关系和文化语境。
关 键 词: 共谋 影响因素 主体 客体 语言关系 文化语境
领 域: [语言文字]