帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

英国华人店牌的语言功能和文化定位
Linguistic Functions and Cultural Positioning of British Chinese Shop Signs

作  者: ;

机构地区: 广东技术师范学院

出  处: 《广东技术师范学院学报》 2010年第2期74-76,共3页

摘  要: 全球的大店铺热衷于使用英语名称,而英国华人店铺却附有汉语店牌,英、汉语店牌发挥的作用不尽相同。店牌语言不仅传递信息,还具有装饰功能和显示文化身份的作用,其使用随着商品的类别而变化,并折射出店主和消费者的文化定位。 English is widely used in big shop names throughout the world while Chinese is also employed in British Chinese shop signs. The shop language is not only communicative, but also decorative, and shows the cultural identity. Its use differs with the types of commodities and reflects the cultural position of the owners and consumers.

关 键 词: 店名 语言功能 文化心理 海外华人

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 贺显斌
作者 陆佩鹤
作者 黄维跃
作者 吴天宇
作者 潘海

相关机构对象

机构 暨南大学
机构 暨南大学国际学院东南亚研究所
机构 广东外语外贸大学
机构 广州大学
机构 暨南大学华文学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏