帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

20世纪中国翻译研究:论共和国首29年法国文学翻译
A Survey of the Translations of French Literature in P.R.China(1949-1977)

作  者: ;

机构地区: 广东外语外贸大学英语语言文化学院

出  处: 《外国语言文学》 2010年第1期34-39,共6页

摘  要: 本文考察中华人民共和国成立至1977年这29年间法国文学翻译。本文从翻译选择、翻译需求和实际翻译、译者、作者和读者间之关系评述本期翻译活动,末了将法国文学翻译置于20世纪外国文学翻译史的大背景下论述其得失。 This paper surveys the translating of French literary works in the People's Republic of China from1949 to 1977.It examines and analyzes the data in terms of source texts selection,demands for translated French literature,and the relationship among the translator,the author and the readers.In conclusion,the author sums up the main achievements and problems in this area of translational practice in the context of China's approach to foreign literatures in general in the twentieth century.

关 键 词: 翻译选择 翻译需求 实际翻译 得失

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 王友贵
作者 范晔
作者 唐彤
作者 郑蔚康
作者 曾晓阳

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 中山大学
机构 中山大学外国语学院
机构 广东外语外贸大学高级翻译学院
机构 华南师范大学

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏