帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

日汉互译与异文化

作  者: ;

机构地区: 广东农工商职业技术学院

出  处: 《都市家教(下半月)》 2009年第8期137-137,139,共2页

摘  要: 日汉各有其自身文化烙印与文化色彩,两者之间存在较大的文化差异。语言学习者要想正确理解并成功地进行日汉的互译,就必须首先对日汉两种文化有深刻的了解。文化对语言的影响是多方面的,日汉两种语言有着可译性和不可译性,同时这两种语言还受文化习俗和宗教信仰的影响。在翻译过程中,译者绝不可只考虑语言的转换,还应增强文化意识,要从跨文化交际的立场出发,采用适当的翻译方式,尽力消除跨文化交际中因文化差异而导致的交际障碍,达到准确介绍异国文化的目的。

关 键 词: 异文化 互译 语言学习者 跨文化交际 文化差异 不可译性 文化色彩 两种文化

领  域: [语言文字] [文化科学]

相关作者

作者 陈献婉
作者 缪海荣
作者 邓淦之
作者 万丽萍
作者 刘玉环

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 中山大学外国语学院
机构 暨南大学外国语学院
机构 广东技术师范学院
机构 华南理工大学外国语学院

相关领域作者

作者 廖雪红
作者 张维
作者 张美芳
作者 张长明
作者 彭佳莉