作 者: ;
机构地区: 顺德职业技术学院外语系
出 处: 《湖北财经高等专科学校学报》 2009年第2期58-61,共4页
摘 要: 主位结构理论多被广泛运用于句法结构、文本构建等方面的研究,却很少与翻译研究相结合,而专门对有标记主位结构的翻译研究更是少之又少。本文尝试从诗学的角度出发,初步探讨有标记主位结构的诗学价值以及如何在文学翻译中再现该结构自身的诗学价值。 This paper studies the the poetics value and reappearance in the structure of marked theme in literary translation from the point of view of poetics.
领 域: [语言文字]