帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

英语格律诗歌的可译性与不可译性

作  者: ;

机构地区: 广东培正学院

出  处: 《南昌高专学报》 2009年第2期67-69,共3页

摘  要: 英语格律诗翻译在中国已经有一百多年的历史,期间很多人把大量的英语诗歌介绍给国内读者,并在此基础上升华出相应的理论,从多个角度使之不断成熟、丰富。本文主要从这些不同的理论主张入手,探讨诗歌的可译性和不可译。

关 键 词: 英语格律诗 可译 不可译

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 吴珊秀
作者 苗玲玲
作者 郭贵龙
作者 邵朝杨
作者 赵彦春

相关机构对象

机构 广东培正学院
机构 华南师范大学外国语言文化学院
机构 吉林大学珠海学院
机构 暨南大学中旅学院
机构 十堰教育学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏