作 者: ;
机构地区: 韶关学院外语学院
出 处: 《佳木斯大学社会科学学报》 2007年第6期163-164,共2页
摘 要: 中日文同形词是我们学习日语的一大难点。只看到意思相同,而忽视中日文不同点的误用例屡见不鲜。可以从表记、含义、褒贬色彩、词性、语感强弱以及语相六个方面叙述中日文同形词的不同点。全面掌握中日文同形词的类型,不但有助于日语学习,对日汉词汇的比较研究也很有意义。 Homograph between Japanese and Chinese is one of the difficulties in learning Japanese. It is often the case that we only notice the same meaning, but ignore and misuse the diffwewnces in homograph. This article analyzes the differences of homograph in such six aspects as performance, implication, complimentary and derogatory sence, parts of speech, linguistic sense, usage in formal and informal conditions. Arranging the types of homograph completely is not only helpful for learning Japanese, but also useful for studying the vocabulory of Japanese and Chinese.
关 键 词: 同形词 表记 含义 褒贬色彩 词性 语感强弱 语相
领 域: [语言文字]