帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

浅谈汉语成语的英译与文化信息的传递
Translation of Chinese Idioms into English and Transmission of Cultural Elements

作  者: ;

机构地区: 广州大学外语系

出  处: 《贵州科技工程职业学院学报》 2007年第3期55-57,共3页

摘  要: 汉语成语具有浓厚的民族文化色彩,而汉英民族又存在着一定的文化差异,因此在汉语成语英译的过程中要注意处理好两种文化之间的差异,准确传递出汉语成语所蕴涵的的文化信息。 Chinese idioms are abundant in cultural elements, which are different from those in English - speaking countries to some extent. So the intercultural differences have to be taken into account before the transmission of cultural elements is made through the translation of Chinese idioms into English.

关 键 词: 汉语成语 文化差异 文化传递

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 易雅琴
作者 黄琼珍
作者 田池香
作者 车来英
作者 石树

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 中山大学
机构 华南师范大学
机构 广东培正学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏