帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

从信息论角度看翻译中“信”的标准
On Faithfulness from the Perspective of Information Theory

作  者: ;

机构地区: 佛山科学技术学院文学院英语系

出  处: 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》 2007年第3期67-71,共5页

摘  要: 长期以来,“信”一直被视为翻译最重要的标准之一。翻译是一个信息传递的过程。根据相关信息论原理,我们可以看到,“信”其实是一个相当模糊的概念,以其作为标准来评价及指导翻译活动是不科学的。从某种意义上说,将“信”作为翻译标准使得翻译研究的视野十分狭窄,因而对翻译理论的发展起到了一定的负面作用。 "Faithfulness" has long been adopted as one of the most important translation criteria. Translating involves information processing and transferring. According to information theory, we can see that "faithfulness" is a very obscure concept. It is unscientific to use such an obscure concept to judge and direct translation act. To a certain degree, "faithfulness" has made the field of translation studies very narrow. It has played some negative role in translation studies.

关 键 词: 翻译标准 信忠论 翻译研究

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 罗选民
作者 司显柱
作者 万宝林
作者 陈少敏
作者 周素文

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 中山大学
机构 广州大学外国语学院
机构 中山大学外国语学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏