机构地区: 广州大学桂花岗纺织服装学院外语系
出 处: 《湖南城市学院学报》 2007年第2期90-91,共2页
摘 要: 从顺应理论的角度出发,为取得预期的效果,应将顺应理论作为翻译遵循的指导性原则;在翻译中注意三个方面的顺应:文化背景的顺应,心理需求的顺应和语言现实的顺应。 Based on adaptation the theory, the translation of Chinese dishes should follow the three adaptations to achieve desired effects, including adaptation in cultural background, the adaptation in psycho-logical needs and adaptation in linguistic reality.
领 域: [语言文字]