帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

汉语“什么”和英语“What”的对比分析
Analysis on the Difference between Chinese word "shenme" and English Word " what""

作  者: ;

机构地区: 华南师范大学中文系

出  处: 《广州广播电视大学学报》 2005年第3期55-59,共5页

摘  要: 汉语的“什么”和英语的“what”在各自的语言中都是常用的词语,在语义和用法上,二者有同有异。本文从对外汉语教学的角度出发,对两个词语进行对比分析,揭示出二者之间的相同点和不同点,并根据困难层次模式预测英语为母语者学习“什么”时的学习难度。 Chinese word “ shenme ” and English word “ what” are commonly used words in their own languages. These two words have the common characteristic and difference on semanteme and usage. From the angle of teaching Chinese as a foreign language, this paper compares these two words, reveals the common characteristic and difference between the two, and according to the difficult level mode, predicts the degree of difficulties when English-speakers learn “shenme” of Chinese.

关 键 词: 什么 对比分析

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 吴庄
作者 林有苗
作者 周娉嫌
作者 马立
作者 廖海青

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 华南师范大学
机构 中山大学
机构 暨南大学华文学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏