帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

中介语现象中文化定型的认识和超越
Understanding and Transcending Cultural Stereotype Embraced in Inter-language Phenomena

作  者: ;

机构地区: 暨南大学华文学院应用语言学系

出  处: 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2005年第5期73-76,共4页

摘  要: 在第二语言学习中为了帮助不同文化的人相互了解,必然要建立各种文化定型,而这些定型对差异的过分概括或标签化又可能人为地制造屏障,妨碍文化间的交流和理解,促使中介语和中介文化的形成,从而影响第二语言的习得.因此,并非只有语言内部因素的迁移会造成中介语现象.我们对二语学习中文化定型的影响要有认识,要采取恰当的方法减少其负面效应,以提高二语学习的效率. To help people from different cultural backgrounds understand each other while learning a second language, we should form different kinds of cultural stereotypes. However, over--summarization or labelization of differences by stereotypes may create barriers to communication between different cultures, and form an inter--language and inter--culture which will hinder the acquisition of a second language. Thus, not only internal linguistic factors in transfer may lead to inter--language. We should pay more attention to the effect of cultural stereotype on second language learning, and take measures to reduce its negative results in order to improve learning effeciency.

关 键 词: 中介语 中介文化 文化定型 文化适应能力

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 严丽明
作者 林碧玲
作者 李乐
作者 谢詠
作者 夏韵

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 中山大学
机构 广东工业大学外国语学院
机构 暨南大学华文学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏