帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

山东栖霞方言相当于普通话“了”的虚成分
Equivalents to Mandarin Chinese le(了) in Qixia Dialect

作  者: ; ;

机构地区: 中山大学外国语学院

出  处: 《语文研究》 2004年第2期40-45,共6页

摘  要: 文章描写山东栖霞方言“儿”“[· ]”“了”和“[· ]了”的意义、用法 ,和普通话的“了”作了详细比较 ,并试图以此为依据 ,对普通话“了1”“了2 ”“了1+ 2 ”的某些纠葛问题进行讨论 ,最后探讨“儿”“[· ]”“了”和“[· ]了”的语源关系。

关 键 词: 栖霞方言 虚成分 体词性宾语 谓词性宾语 儿化

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 王媛媛
作者 刘翠香
作者 施其生
作者 姜文振
作者 汤幼梅

相关机构对象

机构 暨南大学
机构 华南师范大学
机构 香港中文大学
机构 暨南大学华文学院
机构 中山大学公共卫生学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏