帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

从《涉江》的英译看《汉诗英译论要》的检验功能
The Evaluative Function of On the Key Issues of the Translation of Chinese Verse as Seen through the Comparison and Analysis of the Different Versions of The Voyage

作  者: ; ; ;

机构地区: 韩山师范学院外语系

出  处: 《韩山师范学院学报》 2005年第1期66-71,77,共7页

摘  要: 本文通过对《涉江》不同英译的比较研究, 阐发《汉诗英译论要》有关翻译的原则、标准、方法论以及译作评价的理论、理念和观点, 并说明汉诗英译理论的检验功能。 This paper,through analysis and comparison of the three different versions of Qu Yuan’s poem The Voyage,aims at expounding the evaluative function of the theory regarding the criterion,the principle,the methodology and the evaluation system of the translation of Chinese verse,which is developed in On the Key Issues of the Translation of Chinese Verse.

关 键 词: 汉诗英译理论 检验功能 分析 涉江 不同英译

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 高阳懿
作者 李特夫
作者 刘筱华
作者 赵佳荟
作者 李碧霞

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 广东外语外贸大学国际商务英语学院
机构 华南理工大学
机构 广东外语外贸大学高级翻译学院
机构 韶关学院外语学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏