作 者: ;
机构地区: 暨南大学文学院
出 处: 《外国文学动态》 2002年第5期7-9,共3页
摘 要: 不久前,我与一位朋友谈起近读奈瓦尔,他虽然一开始没问“奈瓦尔是谁?”,但在随后的交谈中,他显然把奈瓦尔当做了最新诺贝尔文学奖得主奈保尔。出现这种情况一点也不奇怪。因为长期以来,对于中国的一般读者,即使是外国文学研究圈子里的人(除了专攻法国文学的),奈瓦尔都是一个相当陌生的名字。进入新千年后,随着《火的女儿——奈瓦尔作品精选》(余中先译,漓江出版社)的出版,人们才有可能领略到奈瓦尔其人其作的独特魅力。该书系国内首次比较系统地介绍奈瓦尔作品的译著,收入了奈瓦尔在诗歌和中短篇小说等方面最具代表性的作品,本文对奈瓦尔的的评介,大多取材于此译本。