帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

钱钟书为翻译学定位
The Quality of Translatology Decided by Qian Zhongshu

作  者: ;

机构地区: 韩山师范学院外语系

出  处: 《韩山师范学院学报》 2003年第1期69-73,共5页

摘  要: 198 6年钱钟书将中国翻译工作者协会的刊物题为《中国翻译》。根据冯友兰哲学思想推断 ,中国翻译是人文社会科学。“科学”一词是模糊词 ,中西方学术界的界定有差异。受伍铁平《模糊语言学》启迪 ,本文从模糊语言学角度对“科学”的含义进行论述 ,力图解决译论界争论了十几年之久的一个重大理论问题———翻译学的性质及其定位。 Chinese Translatology --the name of the Journal of t he Chinese Translators Association was inscribed by Qian Zhongshu .This inscript ion decides the quality of translatology ;It is among the arts subjects (contras ted with science / science subjects ).

关 键 词: 翻译 翻译学 定位

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 张美芳
作者 陈东成
作者 罗列
作者 许艺
作者 杨自俭

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 中山大学
机构 华南农业大学外国语学院
机构 广州大学外国语学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏