机构地区: 香港中文大学
出 处: 《中国语文》 2001年第2期122-133,共12页
摘 要: 本文讨论汉语合成复合词的构造问题。主要论证几点:第一,合成复合词是通过动词论元结构的变化形式构造的;第二,合成复合词的结构变化反映了词库和句法的界面特征;第三,合成复合词具有不同于句法操作的衍生机制。这些不仅说明复合词结构与句法结构的差异,也说明运用词汇概念层面的论元结构理论可能解释更多单靠句法规则不能处理的现象。 This paper discusses the derivation of synthetic compounds in Chinese.It provides evidence to show that(i)the compounds are derived on the basis of argument structure of the root verbs and a number of changed argument structures of the root verbs;(ii)the various synthetic com- pounds are manifestations of relevant interface properties of the lexicon and syntax;(iii)the derivational mechanisms of synthetic compounds are distinct from those involved in syntactic derivations(despite the fact that these compounds exhibit mirror-images of their syntactic coun- terparts).The discussion captures the differentiation between word structure and sentence struc- ture.It also demonstrates that theories of argument structure allow us to account for phenomena that are not easily explained by pure syntactic analyses.
关 键 词: 合成复合词 汉语 构造过程 论元结构 句法结构 现代语言学 界面特征
领 域: [语言文字]