可检索词: (英文)题名=T 作者=A 关键词=K 摘要=R 机构=O 主题=S 刊名=M 分类号=N
检索规则说明: [&]代表"并且";[|]代表"或者";[!]代表"不包含" (运算符两边不需要空格)
检索范例: 范例一:(k=科技[|]k=技术)[&]t=范并思 范例二:t=计算机应用与软件[&](R=C++[|]R=Basic)[!]t=西华师范大学
主办单位:
出版地:
ISSN:
主编:
邮发代号:
中图分类号: 选择
作 者: ;
机构地区: 广东外语外贸大学英语语言文化学院
出 处: 《外语与翻译》 2001年第3期1-6,共6页
摘 要: 巴金一生翻译作品逾三百万字,但学界对巴金翻译的研究却很少。本文认为他的翻译同他的言说存在明显的互动关系,在特定历史时期翻译成为他的主要言说方式。巴金的圣徒意识、理想主义的言说方式、丹柯式的燃烧自己、驱散黑暗的言说方式,皆与他的翻译有关。
关 键 词: 巴金 文学翻译 审美意识 批判精神 赎罪意识
领 域: [文学]