机构地区: 广州美术学院
出 处: 《中国翻译》 1988年第2期27-28,共2页
摘 要: The First Blood 是《第一滴血》吗?有一次,我们的导师迟轲教授在聊天时说:《第一滴血》电影片名是个误译。的确,稍微想一想也会有疑问:blood 是个不可数名词,何以译为"第一滴血"?如要说"第一滴血",英文应该是The first drop of blood 才对。其实,Asupplement to the Oxford EnglishDictionary 对 first blood 就有诠释:firstblood,in Pugilism,the first drawing of blood;also fig.;该词典并举有例句。另外。
关 键 词: 陷阱 反动分子 汉英词典 文化 不可数名词 电影片名 敦煌壁画 翻译 例句 解释
领 域: [语言文字]