作 者:
;
机构地区:
华中理工大学外语系
出 处:
《中国翻译》
1998年第6期31-34,共4页
摘 要:
现实中存在摘译、编译、改译、译述、综述、述评、阐译、译写、参考译等多种翻译活动,它们对国外信息的形式采用扩充、取舍、浓缩、补充等方法,传达信息的中心内容或部分内容,其中以编译的研究受到国内译界普遍关注,进入九十年代,在新闻联播中几乎每天都可以听到“这...
关 键 词:
翻译教学
中国科技翻译
科技论文
编辑加工
翻译活动
外语教学
综合能力
中国翻译
科普作品
文体研究
领 域:
[语言文字]