机构地区: 香港理工大学
出 处: 《语言文字应用》 1999年第4期82-87,共6页
摘 要: 本文初步考查了近二十年来内地和香港的语言变异和发展,对两地的词汇创新和外来语借用的共性和差异作了初步的比较和分析。笔者发现,两地在语言变异和发展所存在的共性包括词汇创新的形式相似和外来语借用的某些形式相似。然而,两地在词汇创新的结果方面有明显的地域差异,而且,两地在向英语借用的差异包括:内地的借用只局限于在词汇方面,而香港却出现不仅是词汇而且是语法方面的借用现象。笔者最后指出:(1)未来对两地语言变异和发展的研究需要更系统地更大量地收集语言资料,并对资料做语言类型、规限、共性、关系等重大问题的分析,努力与国外语言学的学术研究接轨,(2)中国未来的语言规范工作应注意语言的可变性和规范的可变性、语言的描写性和规范的描写性等问题。 The paper explores and discusses universals as well as particulars in the phenomena of language variation and change between Hong Kong and inland China in the last twenty years.The universal patterns found as existing across Hong Kong and inland China language variation and change are in the process of new word creation and the process of loan word indigenization.Particulars found across the two regions are mostly in the products of word creation and of borrowing as well.Finally,suggestions for further research on language variation and change in greater China are given and implications for future work in language standardization in China are also presented.
关 键 词: 语言变异 内地与香港 外来词 香港社会 外来语 广州日报 语言规范 粤方言 词汇 修辞效果
领 域: [语言文字]